السنة 54 (2024)
السنة 53 (2023)
السنة 52 (2022)
السنة 51 (2021)
السنة 50 (2020)
السنة 49 (2019)
السنة 48 (2018)
السنة 47 (2017)
السنة 44 (2014)
السنة 43 (2013)
السنة 42 (2012)
السنة 41 (2011)
السنة 40 (2010)
السنة 39 (2009)
السنة 38 (2008)
السنة 37 (2007)
السنة 36 (2006)
السنة 35 (2005)
السنة 34 (2004)
السنة 33 (2003)
السنة 32 (2002)
السنة 31 (2001)
السنة 30 (2000)
السنة 29 (1999)
السنة 28 (1998)
السنة 27 (1997)
السنة 26 (1996)
السنة 25 (1995)
السنة 24 (1994)
السنة 23 (1993)
السنة 22 (1992)
السنة 21 (1991)
السنة 20 (1990)
السنة 19 (1989)
السنة 18 (1988)
السنة 17 (1987)
السنة 16 (1986)
السنة 15 (1982)
السنة 11 (1981)
السنة 10 (1980)
السنة 9 (1979)
السنة 8 (1978)
السنة 7 (1977)
السنة 6 (1976)
السنة 5 (1975)
السنة 4 (1974)
السنة 2 (1972)
السنة 1 (1971)
دراسات الترجمة الوصفية (د ت و) : التطبيق العملي بأستخدام نموذج توري
السنة 54، العدد 96، مارس / آذار 2024، الصفحة 29-40
شهادة الترجمة في العراق :- رؤية الخريجين لقيمتها -
السنة 54، العدد 96، مارس / آذار 2024، الصفحة 71-89
ألتَّنَاصّ فِي اللُّغَتَيْن الْإِنْكِلِيزِيَّة وَ الْعَرَبِيَّة : راسة مقارنة
السنة 54، العدد 96، مارس / آذار 2024، الصفحة 104-122
إخفاق الترجمة الالية في (ترجمة) تعابير القذع الإنكليزية إلى العربيــــة
السنة 53، العدد 95، كانون الأوّل / ديسمبر 2023، الصفحة 155-174
الذات الممکنة للطلاب کمحفز فی تعلم الترجمة -
السنة 53، العدد 92، مارس / آذار 2023، الصفحة 1-20
تحدیات ترجمة الاسئلة البدیلة من الانجلیزیـــة الى العربیــــة
السنة 53، العدد 92، مارس / آذار 2023، الصفحة 38-47
تطبیق أنموذج ریس على ترجمة الرواویات العربیة الحدیثة إلى اللغة الإنجلیزیــــة
السنة 53، العدد 92، مارس / آذار 2023، الصفحة 104-154
تحلیل کمی للردود فی المجموعات فی التقارب والتباعــــد فی فیسبوک
السنة 53، العدد 92، مارس / آذار 2023، الصفحة 144-159
دراسة دلالیة فی إنتاج الکنایة للطلبة العراقیین
السنة 52، العدد 91، كانون الأوّل / ديسمبر 2022، الصفحة 203-216
المترجم وجدلیَّة حریة أَو تقیید اختیار المفردة عند ترجمة النصوص الأدبیَّة والعلمیَّة
السنة 52، العدد 91، كانون الأوّل / ديسمبر 2022، الصفحة 295-320
الأَسماء الحسَّاسة للنظام العددی فی اللغتین الإِنکلیزیَّة والعربیَّة: دراسة مقارنة
السنة 52، العدد 91.1، كانون الأوّل / ديسمبر 2022، الصفحة 19-82
-تحلیل العواطف للظروف والصفات
السنة 52، العدد 91.1، كانون الأوّل / ديسمبر 2022، الصفحة 173-212
المحدِّدات الفکریة فی الترجمة
السنة 52، العدد 90.1، تشرين الثاني / نوفمبر 2022، الصفحة 23-32
العالم العربی والغرب : زمنان من التواصل البنَّاء
السنة 52، العدد 90.1، تشرين الثاني / نوفمبر 2022، الصفحة 69-94
الأَحرف المشبَّهة بالفعل فی اللغة العربیة مع الإِشارة الى اللغة الانکلیزیة
السنة 52، العدد 90، أيلول / سبتمبر 2022، الصفحة 33-44
اللغة الشکسبیریة واللغة المجازیة فی مسرحیة رومیو وجولیت رؤى مترجم
السنة 52، العدد 89.1، آب / أغسطس 2022، الصفحة 25-44
نوع النص والمشکلات المعجمیة فی الترجمة الآلیة
السنة 52، العدد 88، مارس / آذار 2022، الصفحة 85-108
تأثیر الثقافة على ترجمة مصطلحات رطانة الأَعمال
السنة 51، العدد 87، كانون الأوّل / ديسمبر 2021، الصفحة 191-214
دراسة الأسباب الکامنة وراء صمت الطلبة الدارسین للإنکلیزیة بوصفها لغة أَجنبیة فی صفوف الترجمة فی المستوى الجامعی: دراسة میدانیَّة
السنة 51، العدد 86.1، تشرين الأول / أكتوبر 2021، الصفحة 17-40
دراســـة مقارنة للتضمین فی اللغة الإِنکلیزیَّة والعربیَّة
السنة 51، العدد 86، أيلول / سبتمبر 2021، الصفحة 23-36
ترجمة الأَفعال الإِنکلیزیَّة المعجمیَّة مقابل الأَفعال متعددة الکلمات إِلى العربیة
السنة 51، العدد 86، أيلول / سبتمبر 2021، الصفحة 189-196
نبر الأسماء المرکبة و العبارات الاسمیة فی الترجمة التعاقبیة من الإنکلیزیة إِلى العربیة
السنة 51، العدد 85، حزيران / يونيو 2021، الصفحة 49-78
ترجمة الترجمة : استراتیجیة لتقویم الترجمــــات
السنة 51، العدد 84.1، مارس / آذار 2021، الصفحة 21-42
التحلیل المکوناتی فی ترجمة المصطلحات العسکریة الإنجلیزیة فی روایة "وداعا للسلاح " لهیمنجوای إلى اللغة العربیة.
السنة 50، العدد 81، حزيران / يونيو 2020، الصفحة 35-60
المغالطة فی استخدام السجع فی ترجمة بعض الآیات القرآنیة إِلى الإِنکلیزیة دراسة نقدیة
السنة 50، العدد 81، حزيران / يونيو 2020، الصفحة 17-34